Like Ibn Hazm he defended the dynasty of the Umayyads and deplored its fall and the following dissolution of the Andalusian state and the coming of the taifas. Как и Ибн Хазм, он был сторонником династии Омейядов и выражал сожаление по поводу её падения и последующего распада Андалузского государства и начала тайфы.
Abu Ubaid in his work Fadhail al-Qur'an and Muhammad ibn Hazm in his Kitab al-Nasikh wa`l Mansukh both recorded this verse as well but alleged that it was part of a surah that was later abrogated and duly withdrawn. Этот стих записан в трактатах Абу Убайда Фадаил ал-Куран и Мухаммада ибн Хазма Китаб ан-Насих вал-Мансух.
At first they tried to reinterpret the two scriptures to make them harmonise with the Qur'an but scholars such as Ibn Hazm, who lived in the next era, began to teach that the actual Tawraat and Injil had been corrupted and that the Jewish and Christian scriptures were not reliable. Сначала они пытались давать новое истолкование обеим Священным Книгам, тщась привести их в соответствие с Кораном, но такие мусульманские богословы, как Ибн Хазм, обнародовали учение о том, что настоящие Таура и Инджил были искажены и потому не заслуживают доверия.